Kundus an die Taliban gefallen – Zusammenfassung

Zwei Jahre nach dem Abzug der Bundeswehr aus der nordafghanischen Stadt Kundus ist die Provinzhauptstadt als erster größerer Ort seit dem US-geführten internationalen Einmarschs 2001 von den Taliban erobert worden. Was sich seit beginn eines koordinierten Angriffs der Aufständischen am heutigen frühen Montagmorgen abzeichnete, mussten afghanische Behörden im Laufe des Tages einräumen: Die afghanischen Sicherheitskräfte haben die Kontrolle über die Stadt verloren. Mit frischen Truppen, unter anderem aus der Nachbarprovinz Balkh, soll die Stadt zurückerobert werden.

The Taliban militants have taken full control of the central city of northern Kunduz province, local security officials said.

A local security official speaking on the condition of anonymity confirmed that the Taliban militants have taken full control of the city and the security forces have fully retreated.
The deputy provincial governor Hamidullah Danishi earlier confirmed that half of the city has fallen to Taliban control but the provincial government compound and some other areas are still in control of the security forces.

berichtete die afghanische Nachrichtenagentur Khaama Press. Nach Angaben von Associated Press wurde der Erfolg der Aufständischen in Kundus auch von der Regierung in Kabul bestätigt.

Laut Khaama Press setzte der Gouverneur der Provinz Balkh, Mohammed Atta Noor, Truppen Richtung Kundus in Marsch . Allerdings waren nach einem Bericht der New York Times bis zum Montagabend nur wenige Soldaten in Kundus eingetroffen.

Die Taliban verkündeten die Befreiung von Kundus in einer Mitteilung im Internet und sicherten zu, die Zivilbevölkerung zu schonen:

The Islamic Emirate deems it necessary to point to and give serious consideration to a few key topics on the blessed occasion of this event in Kunduz:
1. Mujahideen should give all of their attention to safeguarding the lives, property and honor of the respected citizens of the city of Kunduz after ending combat operations and securing their military objectives. Mujahideen must be vigilant and prevent elements which misuse such occasions in order to loot and plunder or harm the lives and property of locals or the shared Bait-ul-Maal (public property).
2. The citizens of Kunduz city should be aware that the Islamic Emirate has no intention of transgressing against their personal property, carrying out extrajudicial killings, looting or breaching the inviolability of homes rather it seeks to prevent such happenings. Whoever exploits such military situations to perpetrate such crimes are not Mujahideen. All citizens must aid the Mujahideen of Islamic Emirate in preventing such actions from happening and help them in identifying and detaining all perpetrators.
3. The citizens of Kunduz should not worry about safeguarding their lives and properties. Carry out your ordinary livelihoods in absolute security. All traders, workers, staff of hospitals, municipality and governing bodies should continue their daily routines without any fear or intimidation. Mujahideen are their brothers and are committed to securing their lives and property. Mujahideen are not thinking of harassing or deriding anyone but have intentions of respecting and bringing serenity to their lives.
4. Our message to government officials and security personnel who are thinking about resistance or are hiding in fear of retribution is that they should abandon all negative thoughts spread about Mujahideen due to enemy propaganda.

Die NATO-geführte Mission Resolute Support griff am Montag nicht mit Luftschlägen zur Unterstützung der afghanischen Sicherheitskräfte ein. Obwohl die Bundeswehr in Mazar-e Sharif in Nordafghanistan für die Mission zur Unterstützung der Afghanen federführend ist, hatte die Bundesregierung nach eigenen Angaben keine Erkenntnisse über die Vorfälle.

Nachtrag: Die Ankündigung der Taliban, Zivilisten zu schonen, deckt sich nicht mit deren Vorgehen bei der Einnahme von Kundus, wie wiederum Khaama Press analysiert:

However, the remarks by Mullah Mansoor comes as the Taliban militants have been blamed in a series of activities aimed at harming the civilians including an attack on a radio station apparently managed by women.
The attack on Roshani Radio Television by Taliban militants sparked an outrage after the station was torched following the fall of the city.
NAI Organization which supports open media in Afghanistan strongly condemned the attack on the Radio Station, calling it an evil and brutal act.

(Archivbild Januar 2004: Deutsche Transall-Transportmaschine auf dem Flugplatz von Kundus)