Hollande und das Wahlversprechen

Die Aussagen von Frankreichs neuem Präsident François Hollande nach dem heutigen Treffen mit US-Präsident Barack Obama werden – gerade in den deutschen Medien – als eindeutige Aussage verstanden: Frankreich zieht noch in diesem Jahr seine Kampftruppen aus Afghanistan ab. Nun kann man so interpretieren, was er gesagt hat. Der Wortlaut, in Übersetzung und Transkript des Weißen Hauses:

We also discussed Afghanistan, and I reminded President Obama that I made a promise to the French people to the effect that our combat troops would be withdrawn from Afghanistan by the end of 2012.  That being said, we will continue to support Afghanistan in a different way, our support will take a different format, and all of that will be done in good understanding with our allies within ISAF.  And so we will continue and comply with our commitment to that country, and supply and support, as I said, in a different way.We will discuss that further in Chicago, and I’m pretty sure I will find the right means so that our allies can continue with their mission and at the same time I can comply to the promise I made to the French people.

Das lässt noch politischen Spielraum. Zum Beispiel die Frage, wie der (übrigens von allen ISAF-Staaten so genutzte) hier politisch, nicht militärisch bestimmte Begriff Kampftruppen zu verstehen ist. Vereinfacht gesagt: würden aus den französischen Kampftruppen plötzlich überwiegend Ausbildungs- und Partnering-Einheiten für die afghanische Armee, wäre dem Wahlversprechen auch Genüge getan… Ich weiß nicht, ob es so kommt. Aber mir scheint Hollandes Aussage in Washington mit dem nötigen Maß an Vorsicht getroffen.