RC N Watch: Feuergefecht und gestellter Selbstmordattentäter in Baghlan
Ach, manchmal wäre es schön, wenn die in Afghanistan aktiven Institutionen nicht nur sehr exakt aus ihrem Aufgabenbereich informieren würden.
Wenn die Bundeswehr heute meldet
Am 6. September um 5.41 Uhr mitteleuropäischer Sommerzeit (8.11 Uhr Ortszeit) wurden deutsche ISAF-Kräfte nördlich von Pol-i Khomri (Provinz Baghlan, Afghanistan) in ein Feuergefecht verwickelt. Die feindlichen Kräfte wichen aus und wurden von der Afghan National Police (ANP) verfolgt. Die ANP untersuchte den Ereignisort mit Unterstützung deutscher ISAF-Kräfte. Es gab keine Verwundeten oder Schäden.
und ich ebenfalls heute bei der afghanischen Nachrichtenagentur Bakhtar lese
A potential suicide bomber was killed by the police before he reached his target in the Baghlan province. Provincial Police Spokesperson Ahmad Jawed Basharat, told BIA that the suicide bomber was on his mission to blast a security base located at Kohna Qalah Dand Shahbuddin village, when he was located by the police and killed by them.
liegt schon die Vermutung nahe, dass diese beiden Vorfälle etwas miteinander zu tun haben. Man wüsste es nur gerne genauer.
„A potential suicide bomber“? Ein „möglicher“ Attentäter? Das kann ja jeder sein. Man hatte wohl einen Mensch dem man nichts nachweisen konnte aber den man trotzdem vorsorglich ausgeknipst hat?
Die Meldung ist genauso unsinning wie Friedrich’s „1000 potentielle Terroristen in Deutschland“. Der Innenminister meint von den restlichen 80 Millionen sein dazu keiner fähig?
Uhm, auch ohne jetzt die Details zu kennen sollte man als logisch denkender Mensch schon davon ausgehen das „potential suicide bomber“ bedeutet das der Mann Sprengstoff bei sich getragen hat und laut dem Bericht auch unterwegs zu einem Ziel war.
Wann nämlich aus einem „potential“ ein „actual suicide bomber“ wird ist der Moment in dem er sich in die Luft sprengt, und soweit sollte man es im allgemeinen nicht kommen lassen.
@Rabax – „consider the source“
Bakhtar ist die offizielle Agentur der afghanischen Regierung. In deren Englisch Redaktion sitzen vermutlich mehr Amerikaner als Afghanen. Die Meldung zumindest ist in typisch amerikanischem Militär-Diktus geschrieben,
Wenn sie glauben was die so alles veröffentlichen dann sind sie entweder frisch geboren oder die wandelnde Unschuld.
Ein potentieller Selbstmörder ist eben das was jeder Mensch ist, ein potentieller Selbstmörder. Wenn der tatsächlich Sprengstoff bei sich gehabt hätte dann wäre das anders, dramatischer formuliert worden: „Big find of explosives …“ „Man with suicide vest caught …“
„Potential suicide bomber“ ist so etwas wie ein „Taliban faciliator“ – ein ganz normaler Mensch der zwischen die Fronten geraten ist.
Ich lese seit fast 10 Jahren täglich solche Meldungen. Wenn die so gestimmt hätten wie sie diese jetzt interpretieren wäre der Krieg da vor neun Jahren gewonnen gewesen. Die inherente Kodierung von einem typischen Misserfolg ist hier offensichtlich.
(PS: Unter anderem wurde Bakhtar auch mal über irgendeine NGO von der Bundesregierung unterstützt</A. )