Kosovo: KFOR räumt Straßensperren (mit Update)

Update zur Situation im Nord-Kosovo (deshalb auch an den Anfang dieses Eintrags gestellt) von KFOR. Die beiden umstrittenen Grenzübergänge bleiben militärische Sicherheitsbereiche. (Mit der Administrative Boundary Line ist die international nicht von allen Staaten anerkannte Grenze zwischen dem Kosovo und Serbien gemeint.)

CROSSING OF THE ADMINISTRATIVE BOUNDARY LINE FOR CIVILIAN PERSONNEL

  • KFOR has declared crossing points at GATE 1 and DOG 31 as Military Protected Areas;
  • KFOR will be responsible for the security at the Boundary Crossing Points
  • If situations allows crossing of the Administrative Boundary Line will be possible with following conditions:
    • Only limited numbers of passenger vehicles at the time;
    • From Serbia delivery of church building materials will be allowed
    • There will be complete inspection of the bus or the car at the first check point before (considerable distance from) the gate
    • ID or Passport will be checked and exit/entrance will be registered
    • Checking for weapons and contraband will be a priority.
  • Closure of the Administrative Boundary Line is possible at any time, if situation requires
  • It is advisable to use other crossing points to Serbia

Zuvor hatte die Kosovo-Schutztruppe eine neue Lagemeldung veröffentlicht (interessanterweise zuerst auf der Facebook-Seite von KFOR, derzeit noch nicht auf der Webseite [KORREKTUR: Die Facebook-Seite wird nicht von KFOR betrieben, gibt aber recht zeitnah die von KFOR herausgegebenen Pressemitteilungen wider). Die internationalen Truppen räumten die Straßensperren, offensichtlich ohne Widerstand:

On  order  of  Commander  KFOR,  General  Erhard  Bühler,   KFOR  units  today,  1st  of August 2011, in the early morning hours, removed three road blocks on the main road between Mitrovica and Zubin Potok in the area of Zupce.

The operation was conducted swiftly and successfully. There was no resistance at the road blocks of which one consisted of gravel, stones and sand and two of trunks and poles.

As there was the threat of criminal snipers and armed resistance by radical elements equipped with rifles, pistols or explosives a sufficient force of armoured infantry was in the area, ready to adequately answer any challenge which might have occurred.

Together with yesterdays (31st of July 2011) operation to clear the secondary road in the area Prelaz/Cabra the measures taken today further improved the Freedom of Movement in the Zubin Potok area. Now there is access to the Boundary Crossing Point at Bernjak/Brnjak (DOG 31) re-established.

KFOR calls on all peaceful citizens in Zubin Potok to resist radical and criminal elements and to give up the last two road blocks which still hinder the traffic in the town. These useless road blocks isolate the honest people from the outside. Because of the radical’s action local municipality authorities and radicals prevent food and medicament supplies to be transported into the town. They will be made responsible for any casualties.

The present situation in the North of Kosovo is calm but tense. KFOR soldiers are still deployed at the main gates where cars and buses are allowed to pass after thorough identity and security checks. Heavy vehicles are still blocked because of security measures. There is still the threat that radicals attack the Crossing Points like they did at Gate 1 last week.

Commander KFOR expects that citizens in all parts of Kosovo stay calm and peaceful and rely on the measures taken by KFOR and EULEX and on political solutions of the present situation.

Und der Vollständigkeit halber als Nachtrag: Jetzt liegt mir eine Wortlaut-Übersetzung des Interviews vor, dass der KFOR-Kommandeur, der deutsche Generalmajor Erhard Bühler, am 29. Juli dem kosovarischen Fernsehen gegeben hat: weiterlesen

Briten sollen ein Jahr nach Afghanistan

Großbritannien plant offensichtlich, zumindest Schlüsselpersonal künftig für ein Jahr nach Afghanistan zu schicken – doppelt so lange wie die bisherige Stehzeit von sechs Monaten. Nach einem Bericht des Telegraph, der sich auf den britischen Kommandeur in der südafghanischen Provinz Helmand beruft, hat die Armeeführung dabei zunächst die Soldaten im Auge, die besonders eng mit Afghanen zusammenarbeiten oder deren längerfristige Landeskenntnis nützlich für den Einsatz ist: Mentoren der afghanischen Armee in den so genannten OMLTs (Operational Mentoring and Liaison Teams), aber auch intelligence-Spezialisten.

Ich stelle mir allerdings auch die Frage, die sich die britischen Kollegen stellen: wie viel davon ist tatsächlich durch Erfordernisse vor Ort bestimmt – und wie viel von den Kürzungen im Verteidigungshaushalt und sinkender Truppenstärke?

Archivbild: British Royal Marine Commandos take part in Operation Sond Chara, the clearance of Nad-e Ali District of Helmand Province in southern Afghanistan by Afghan National Security Force and troops deployed with the International Security Assistance Force 42-Commando in late December 2008. (ISAF Photo by British Army Sergeant James Elmer via flickr under CC License)