Reizwort Kalter Krieg (Lost in Translation?)

MSC16_Mueller_Quote-Medvedev_01A

Eine Rundum-Berichterstattung von der Münchner Sicherheitskonferenz, bei der am (heutigen) Samstag Russland ein ganz wichtiger Teil und auch Partner der Diskussion war, können andere mit ihren Kapazitäten besser leisten. Einen Punkt will ich aber aufgreifen: Das Reizwort Kalter Krieg bestimmte den Vormittag der Konferenz – und ausgesprochen hat das (obwohl vermutlich fast alle das im Hinterkopf hatten) der russische Ministerpräsident Dmitrij Medwedjew. In einer schnellen, umfangreichen Rede, zu deren Beginn er gleich Bezug auf die Worte seines Präsidenten Wladimir Putin vor eben dieser Münchner Sicherheitskonferenz nahm – im Jahr 2007.

Aber was hat Medwedjew genau gesagt? Der Englisch-Übersetzer der Konferenz gab aus der  – auf russisch gehaltenen – Rede die Aussage wieder:

One could go so far to say that we have slid back to a new cold war.

(in dem Video-Mitschnitt mit englischer Übersetzung bei Minute 17:10)

Inzwischen gibt’s auch eine offizielle Fassung der Rede, auf Englisch, von der russischen Regierung. Da klingt das etwas anders:

Speaking bluntly, we are rapidly rolling into a period of a new cold war.

Und das ist als Transcript gekennzeichnet, nicht als vorher geschriebenes Redemanuskript.

Da ich kein Russisch kann (die russische Version hier), kann ich nicht beurteilen, was er wirklich gesagt hat. Und vielleicht ist es auch gar nicht so bedeutsam, weil der Tenor der Rede ungeachtet dieser Passage ein Vorwurf an den Westen war. Aber da sich alle darauf beziehen, dass Medwedjew den neuen Kalten Krieg ausgerufen hat… sollte man das vielleicht noch mal versuchen zu klären.

(Nachtrag: Auch dpa thematisiert das Lost in Translation)

Einer hat den russischen Ministerpräsidenten übrigens nicht so verstanden, dass der Kalte Krieg schon da ist – sondern das er um jeden Preis vermieden werden müsse. Das ist der US-Generalleutnant Ben Hodges, der Kommandeur der U.S. Army Europe. Hodges sprach am Nachmittag mit Journalisten, dabei ging es um die Aufstockung der Mittel für die Aktivitäten der US-Streitkräfte in Europa, um das geplante Großmanöver Anakonda 16 im Sommer in Polen – und eben um diesen Kalten Krieg.

Das Audio des Gesprächs mit Hodges (die Fragen sind teilweise unverständlich, dafür bitte ich um Entschuldigung):

 

Hodges_MSC_13feb2016     

 

 

(Foto/Composition: MSC/Mueller)